This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は彼女の話が本当かどうか疑った。

(かれ)彼女(かのじょ)(はなし)本当(ほんとう)かどうか(うたが)った。
He doubted the truth of her story.
Sentence

彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。

(かれ)今日(きょう)学校(がっこう)にくるかどうか疑問(ぎもん)だ。
I doubt if he'll come to school today.
Sentence

彼はその女性を容疑者から除外した。

(かれ)はその女性(じょせい)容疑者(ようぎしゃ)から除外(じょがい)した。
He excluded the woman from the suspects.
Sentence

警察はその事件の容疑者を逮捕した。

警察(けいさつ)はその事件(じけん)容疑者(ようぎしゃ)逮捕(たいほ)した。
The police arrested the suspect in the case.
Sentence

彼の頭には疑いなど全く浮かばない。

(かれ)(あたま)には(うたが)いなど(まった)()かばない。
Doubt is entirely absent from his mind.
Sentence

彼の供述の真実性は疑わしいと思う。

(かれ)供述(きょうじゅつ)真実性(しんじつせい)(うたが)わしいと(おも)う。
I doubt the veracity of his statement.
Sentence

彼が来るかどうか疑わしいと思った。

(かれ)()るかどうか(うたが)わしいと(おも)った。
I thought it doubtful whether he would come or not.
Sentence

彼が来るかどうかは、うたがわしい。

(かれ)()るかどうかは、うたがわしい。
It is doubtful whether he will come or not.
Sentence

彼が約束を守るかどうかは疑わしい。

(かれ)約束(やくそく)(まも)るかどうかは(うたが)わしい。
It is doubtful whether he will keep his word.
Sentence

誰も私の疑問に答えてくれなかった。

(だれ)(わたし)疑問(ぎもん)(こた)えてくれなかった。
Nobody answered my question.