Sentence

多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。

(おお)くのテレビ番組(ばんぐみ)子供(こども)たちに(わる)影響(えいきょう)(あた)えている。
Many TV programs have a bad influence on children.
Sentence

失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。

失礼(しつれい)ですが、電話(でんわ)番号(ばんごう)をお間違(まちが)いではないでしょうか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
Sentence

私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。

(わたし)(かれ)電話(でんわ)番号(ばんごう)(わす)れないように()()めておいた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.
Sentence

私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。

(わたし)()るところでは、それがいちばんよい方法(ほうほう)である。
As I see it, that is the best way.
Sentence

私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。

(わたし)一番上(いちばんじょう)(あに)(ちち)名代(なだい)としてその会合(かいごう)出席(しゅっせき)した。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.
Sentence

私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。

(わたし)一番(いちばん)気晴(きば)らしは海岸(かいがん)をぶらぶらと(ある)くことです。
My favorite pastime is strolling along the shore.
Sentence

外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。

外国(がいこく)()一番(いちばん)()方法(ほうほう)実際(じっさい)()ってみることです。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
Sentence

一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。

一番(いちばん)(ちか)動物園(どうぶつえん)はどこにあるか(おし)えていただけますか。
Can you tell me where the nearest zoo is?
Sentence

もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。

もし電話(でんわ)があったら電話(でんわ)番号(ばんごう)()いておいてください。
If anybody calls, get his number.
Sentence

メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。

メアリーはクラスの全部(ぜんぶ)少女(しょうじょ)(なか)一番(いちばん)上手(じょうず)(うた)う。
Mary sings best of all of the girls in class.