Sentence

彼の話はほぼ真相に近かった。

(かれ)(はなし)はほぼ真相(しんそう)(ちか)かった。
His description approximated to the truth.
Sentence

政府役人の豪邸が略奪された。

政府(せいふ)役人(やくにん)豪邸(ごうてい)略奪(りゃくだつ)された。
A government official's stately mansion was looted.
Sentence

私は彼女とほぼ同じ身長です。

(わたし)彼女(かのじょ)とほぼ(おな)身長(しんちょう)です。
She and I are about the same height.
Sentence

その国は侵略者の手に落ちた。

その(くに)侵略者(しんりゃくしゃ)()()ちた。
The country fell into the invader's hand.
Sentence

この部屋はほぼ十分な広さだ。

この部屋(へや)はほぼ十分(じゅうぶん)(ひろ)さだ。
This room is just about big enough.
Sentence

この肖像画はほぼ実物大です。

この肖像画(しょうぞうが)はほぼ実物大(じつぶつだい)です。
This portrait is nearly as large as life.
Sentence

彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。

(かれ)はもう父親(ちちおや)とほぼ(おな)身長(しんちょう)だ。
He is now almost as tall as his father.
Sentence

ほぼ一週間雨が降り続いている。

ほぼ(いち)週間雨(しゅうかんう)(ふつづ)()いている。
It's been raining for around a week.
Sentence

テキサスは日本のほぼ二倍ある。

テキサスは日本(にっぽん)のほぼ()(ばい)ある。
Texas is nearly twice as large as Japan.
Sentence

その本の最終章は省略してよい。

その(ほん)最終(さいしゅう)(あきら)省略(しょうりゃく)してよい。
You can omit the last chapter of the book.