Sentence

もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。

もし電話(でんわ)がかかってきたら、居留守(いるす)使(つか)っておいて。
I'm not here if anybody calls.
Sentence

留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。

留守中(るすちゅう)ブラウンさんとおっしゃる(ほう)がこられましたよ。
Mr Brown came to see you were out.
Sentence

留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。

留守中(るすちゅう)出来事(できごと)はすべて(わたし)()らせておいてください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
Sentence

彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。

彼女(かのじょ)留守中(るすちゅう)(わたし)(あか)ちゃんの世話(せわ)をするよう(たの)んだ。
She asked me to look after her baby in her absence.
Sentence

私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。

(わたし)留守中(るすちゅう)出来事(できごと)はすべてわたしに()らせて(くだ)さい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
Sentence

昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。

昨日(きのう)(たず)ねくださったとき、あいにく留守(るす)をしていた。
It happened that I was out when you called yesterday.
Sentence

今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。

(いま)(だれ)から電話(でんわ)があっても、(わたし)留守(るす)だと(つた)えて(くだ)さい。
Whoever calls now, tell him I'm not in.
Sentence

たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。

たとえ彼女(かのじょ)()いに()ても、(わたし)留守(るす)だと()ってくれ。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
Sentence

たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。

たとえ(だれ)電話(でんわ)してきても、(わたし)留守(るす)だと()ってくれ。
Whoever telephones, tell him I'm out.
Sentence

せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。

せっかく(あめ)(なか)()いに()ったのに彼女(かのじょ)留守(るす)だった。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.