Sentence

私たちはきのう新しい計画について議論した。

(わたし)たちはきのう(あたら)しい計画(けいかく)について議論(ぎろん)した。
We discussed the new plan yesterday.
Sentence

私たちの計画は最初からうまくいかなかった。

(わたし)たちの計画(けいかく)最初(さいしょ)からうまくいかなかった。
Our plan went wrong from the beginning.
Sentence

私がその計画を実行するのは全く簡単だった。

(わたし)がその計画(けいかく)実行(じっこう)するのは(まった)簡単(かんたん)だった。
I had no difficulty in carrying the plan out.
Sentence

散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。

散々(さんざん)(かんが)えた()()その計画(けいかく)実行(じっこう)にうつした。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
Sentence

今その計画を実施するのは、時期尚早である。

(いま)その計画(けいかく)実施(じっし)するのは、時期(じき)尚早(しょうそう)である。
It is premature to put the plan into practice now.
Sentence

現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。

現代(げんだい)抽象画(ちゅうしょうが)(とく)にモンドリアンが理解(りかい)(がた)い。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
Sentence

君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。

(きみ)計画(けいかく)台無(だいな)しにしてすまなく(おも)ってます。
I'm sorry to upset your plans.
Sentence

君には、私たちの計画に反対する権利はない。

(きみ)には、(わたし)たちの計画(けいかく)反対(はんたい)する権利(けんり)はない。
You have no right to oppose our plan.
Sentence

会議ではその計画のメリットを指摘しました。

会議(かいぎ)ではその計画(けいかく)のメリットを指摘(してき)しました。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
Sentence

画家には目がいちばんたいせつな道具である。

画家(がか)には()がいちばんたいせつな道具(どうぐ)である。
A painter's eyes are his most important tools.