Sentence

私たちの計画は実際には旨く行かなかった。

(わたし)たちの計画(けいかく)実際(じっさい)には(うま)()かなかった。
Our plan didn't work in practice.
Sentence

私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。

(わたし)たちの計画(けいかく)はしばらく秘密(ひみつ)にしておこう。
Let's keep our design dark for a short time.
Sentence

私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。

(わたし)たちの計画(けいかく)(うま)()見込(みこ)みは(まった)くない。
Our plan hasn't the ghost of chance.
Sentence

厳しい資金不足で計画はストップしている。

(きび)しい資金(しきん)不足(ふそく)計画(けいかく)はストップしている。
An acute lack of funds is holding up the plan.
Sentence

原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。

原画(げんが)複製(ふくせい)とでは色調(しきちょう)微妙(びみょう)差異(さい)がある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
Sentence

計画を立てるほうが、実行するより易しい。

計画(けいかく)()てるほうが、実行(じっこう)するより(やさ)しい。
It's easier to make plans than to carry them out.
Sentence

計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。

計画(けいかく)はどんなことがあっても遂行(すいこう)すべきだ。
You should carry out your plan by all means.
Sentence

君はその計画をやり通さなければならない。

(きみ)はその計画(けいかく)をやり(とお)さなければならない。
You must go through with your plan.
Sentence

学校をずる休みし、その映画を見に行こう。

学校(がっこう)をずる(やす)みし、その映画(えいが)()()こう。
Let's skip school and go see the movie.
Sentence

我々はその計画を実行しなければならない。

我々(われわれ)はその計画(けいかく)実行(じっこう)しなければならない。
We must carry out that plan.