Sentence

絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。

絵画(かいが)(ゆう)する(だい)(いち)効能(こうのう)()(ひと)()のごちそうとなることである。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
Sentence

何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。

(なん)()失敗(しっぱい)したけれども、(かれ)(けっ)してその計画(けいかく)をあきらめなかった。
Having failed many times, he never gave up the plan.
Sentence

もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。

もし(かれ)援助(えんじょ)がなければ、(わたし)たちはその計画(けいかく)実行(じっこう)できないだろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
Sentence

まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。

まだ変更(へんこう)があるかもしれないので、この計画(けいかく)秘密(ひみつ)にしてください。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
Sentence

その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。

その映画(えいが)正当(せいとう)評価(ひょうか)するためには、もう一度(いちど)()なければならない。
We must see the movie again to do it justice.
Sentence

その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。

その映画(えいが)スターは軽率(けいそつ)発言(はつげん)(おお)く、(なん)()もあとで(あやま)(こと)になった。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
Sentence

ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。

ケイトがある映画(えいが)脇役(わきやく)(えん)じた(とき)彼女(かのじょ)演技(えんぎ)批判(ひはん)されました。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
Sentence

あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。

あまり映画(えいが)()ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。
I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.
Sentence

このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。

このゲームの目的(もくてき)画面(がめん)にあるすべての爆弾(ばくだん)爆発(ばくはつ)させることです。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
Sentence

彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。

(かれ)帰宅(きたく)したらみんなで映画(えいが)(かん)()こうか、と(わたし)彼女(かのじょ)提案(ていあん)した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.