Sentence

この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。

この計画(けいかく)は50(にん)訓練(くんれん)されたスタッフを必要(ひつよう)とする。
This project will involve 50 trained staff members.
Sentence

ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。

ここまで計画(けいかく)したのに、今更(いまさら)やめるって()わないでよ。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
Sentence

クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。

クーデター計画(けいかく)はぎりぎりのところで阻止(そし)されました。
The coup attempt was foiled at the last moment.
Sentence

アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。

アポロ計画(けいかく)宇宙(うちゅう)(かん)する我々(われわれ)知識(ちしき)(おお)いに()した。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
Sentence

あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。

あの劇場(げきじょう)では外国(がいこく)映画祭(えいがさい)を1ヶ(かげつ)おきに実地(じっち)している。
That theater has a foreign film festival every other month.
Sentence

あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。

あなたは自分(じぶん)最初(さいしょ)計画(けいかく)実行(じっこう)しなければならない。
You must carry out your first plan.
Sentence

あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。

あなたの援助(えんじょ)がなければ、計画(けいかく)実行(じっこう)できないだろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Sentence

あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。

あなたが(かれ)計画(けいかく)について(はな)さなければよかったのに。
I wish you had not told him about the plan.
Sentence

旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。

旅行(りょこう)計画(けいかく)する場合(ばあい)は、家族(かぞく)全員(ぜんいん)希望(きぼう)考慮(こうりょ)すべきだ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
Sentence

彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。

彼女(かのじょ)女優(じょゆう)であるばかりでなく、有名(ゆうめい)画家(がか)でもあった。
Besides being an actress, she was a famous painter.