Sentence

その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。

その(おとこ)がスーザンからすべてのお(かね)強奪(ごうだつ)したのです。
The man robbed Susan of all her money.
Sentence

この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。

この会社(かいしゃ)では女性(じょせい)男性(だんせい)対等(たいとう)条件(じょうけん)勤務(きんむ)している。
Women work on equal terms with men in this firm.
Sentence

こちらがトム・フィッシャーという名前の男の子です。

こちらがトム・フィッシャーという名前(なまえ)(おとこ)()です。
This is the boy whose name is Tom Fisher.
Sentence

あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。

あの(おとこ)には欠点(けってん)があるので、(わたし)はいっそう(かれ)()きだ。
I like that man all the better for his faults.
Sentence

あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。

あの(ひと)(かお)一部(いちぶ)(わたし)(むかし)(おとこ)友達(ともだち)(おも)()こさせた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
Sentence

「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。

(かれ)はもう()ないよ」タバコをすっていた(おとこ)()った。
He doesn't come any more, the one smoking said.
Sentence

男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。

(おとこ)()はたらいの(なか)でジャブジャブ(みず)をはねかしていた。
The boy splashed about in the tub.
Sentence

復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。

復讐(ふくしゅう)において、恋愛(れんあい)において、(おんな)(おとこ)よりも野蛮(やばん)である。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
Sentence

不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。

不器用(ぶきよう)なその(おとこ)彼女(かのじょ)並外(なみはず)れた才能(さいのう)(うらや)ましく(おも)った。
The clumsy man envied her unusual talent.
Sentence

彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。

(かれ)信頼(しんらい)できる(おとこ)だと(かんが)えたのはどうも見当違(けんとうちが)いだった。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.