Sentence

無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。

無情(むじょう)(おとこ)だったけれど、(かれ)()(なみだ)(いち)(はい)になった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
Sentence

呆気に取られてものもいえずに、その男を見つめた。

呆気(あっけ)()られてものもいえずに、その(おとこ)()つめた。
She stared at the man in silent astonishment.
Sentence

彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。

彼女(かのじょ)男性(だんせい)忠告(ちゅうこく)されるとこの(うえ)なくうれしく(おも)う。
She is only too pleased to be advised by men.
Sentence

彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。

彼女(かのじょ)男性(だんせい)がほれぼれとするような着物(きもの)をきていた。
She was dressed fit to kill.
Sentence

彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。

彼女(かのじょ)(おお)きさが似合(にあ)わない男性用(だんせいよう)シャツを()ていた。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.
Sentence

彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。

彼女(かのじょ)はその(おとこ)(ひと)以前(いぜん)()ったことがないと(こた)えた。
She replied that she had never seen the man before.
Sentence

彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。

(かれ)らの(はなし)によると、あの(おとこ)()(うた)がうまいらしい。
According to their opinions, that boy is very good.
Sentence

彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。

(かれ)はその(おとこ)()らないと()ったが、それは(うそ)だった。
He said he did not know the man, which was a lie.
Sentence

彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。

(かれ)はいもうとにその(おとこ)()をつけなさいと忠告(ちゅうこく)した。
He warned his sister about that man.
Sentence

彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。

(かれ)(こと)公平(こうへい)()えば、(かれ)利己的(りこてき)(おとこ)ではないよ。
To do him justice, he is not a selfish man.