Sentence

青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。

(あお)いスーツ、(しろ)いシャツ、(あか)いネクタイが男性(だんせい)従業員(じゅうぎょういん)全員(ぜんいん)必需品(ひつじゅひん)だ。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
Sentence

女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。

(おんな)(おんな)であることを、(おとこ)(おとこ)であることを(よろこ)ぶように(よろこ)ぶべきである。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.
Sentence

若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。

(わか)(おとこ)(かた)(あたま)をつけていた女子(じょし)学生(がくせい)は、(おどろ)いてあたりを()まわした。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
Sentence

若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。

(わか)(とき)()()ない、どんとやれ、(おとこ)なーら、(ひと)のやれないことをやれ。
You're only young once. Be a man and take on the world.
Sentence

私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。

(わたし)叔父(おじ)尊敬(そんけい)しているので、(かれ)にちなんで長男(ちょうなん)をジョンと名付(なづ)けた。
I respect my uncle, so I named my first son John after him.
Sentence

私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。

(わたし)にはふたりの子供(こども)がいる。(いち)(にん)(おとこ)()、もうひとりは(おんな)()です。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.
Sentence

今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。

(こん)法律(ほうりつ)では女性(じょせい)男性(だんせい)同一(どういつ)条件(じょうけん)雇用(こよう)されることが(もと)められている。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
Sentence

恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。

(こわ)いもの()らずのその(おとこ)(にく)しみと軽蔑(けいべつ)()でやくざをちらりと()た。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
Sentence

我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。

我々(われわれ)(みな)彼女(かのじょ)がなぜあんな(かん)じのいい(おとこ)()てたのか不思議(ふしぎ)(おも)った。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
Sentence

一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。

(いち)(にん)(おとこ)がつかつかと(ちか)づいてきて、マッチを()して(くだ)さいと()った。
A man came up to me and asked for a match.