Sentence

あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。

あの(おとこ)無礼(ぶれい)なので(ぼく)(はら)()ったが(なに)()わずにいた。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.
Sentence

ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。

ああいう(おとこ)には(ちか)づかないほうが(きみ)のためによいだろう。
It would be better for you to stay away from such a man.
Sentence

毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。

毛深(けぶか)さは(おとこ)らしさの象徴(しょうちょう)だと(おも)っているので大好(だいす)きです。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
Sentence

投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。

投擲用(とうてきよう)のナイフが(おとこ)たちの首筋(くびすじ)深々(ふかぶか)(つさ)()さっていた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
Sentence

男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。

男性(だんせい)からの投稿(とうこう)記事(きじ)へのレスは一切(いっさい)(ことわ)りしております。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
Sentence

私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)

(わたし)(おっと)には、(あに)が2(にん)います。(そう、(わたし)三男(さんなん)(よめ)です)
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
Sentence

負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。

負傷(ふしょう)した男性(だんせい)警察(けいさつ)到着(とうちゃく)する(まえ)道路(どうろ)(よこ)たわっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.
Sentence

彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。

彼女(かのじょ)(あたら)しい(おっと)は、(じつ)はひどい(おとこ)だということが()かった。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
Sentence

彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。

(かれ)(おとこ)()たち2(にん)とも不自由(ふじゆう)しないように()(はか)らった。
He saw to it that both boys were well provided for.
Sentence

彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。

(かれ)自分(じぶん)(ふる)(くるま)神戸(こうべ)にいる男性(だんせい)()りたがっています。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.