Sentence

いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。

いつも(おとこ)()は、彼女(かのじょ)のところで、彼女(かのじょ)()っぱで、王冠(おうかん)(つく)って(もり)王様(おうさま)ごっこをしてあそんだ。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
Sentence

私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。

(わたし)たちのクラスの(おとこ)()一番(いちばん)()(たか)いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High."
Sentence

「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」

時代(じだい)はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。(おとこ)()同士(どうし)恋愛(れんあい)(あつか)った(ほん)とかのことだ」
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."
Sentence

メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」

メアリーは遊園地(ゆうえんち)(いち)(にん)()いている(おとこ)()()つけて、やさしく(こえ)をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの?迷子(まいご)になっちゃったの?お(ねえ)ちゃんが迷子(まいご)センターに()れてってあげようか?」
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"