This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は彼の申し出を受け入れた。

彼女(かのじょ)(かれ)(もう)()()()れた。
She accepted his offer.
Sentence

彼女は彼の申し出を取り上げた。

彼女(かのじょ)(かれ)(もう)()()()げた。
She took up his offer.
Sentence

彼女は彼の申し出をよく考えた。

彼女(かのじょ)(かれ)(もう)()をよく(かんが)えた。
She debated about his offer.
Sentence

彼女の休暇の申請は拒否された。

彼女(かのじょ)休暇(きゅうか)申請(しんせい)拒否(きょひ)された。
Her application for leave was refused.
Sentence

彼らの申し出には両面があるぞ。

(かれ)らの(もう)()には両面(りょうめん)があるぞ。
Their offer cuts both ways.
Sentence

彼はその会社に職を申し込んだ。

(かれ)はその会社(かいしゃ)(しょく)(もう)()んだ。
He applied for a position in the office.
Sentence

陪審員は有罪の判決を答申した。

陪審員(ばいしんいん)有罪(ゆうざい)判決(はんけつ)答申(とうしん)した。
The jury has returned a verdict of guilty.
Sentence

入学は申し込み順に許可します。

入学(にゅうがく)(もう)()(じゅん)許可(きょか)します。
Admission will be allotted in order of application.
Sentence

大勢の人がその職を申し込んだ。

大勢(たいせい)(ひと)がその(しょく)(もう)()んだ。
A lot of people applied for the job.
Sentence

多くの人がその職に申し込んだ。

(おお)くの(ひと)がその(しょく)(もう)()んだ。
Many people applied for the position.