- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
441 entries were found for 申.
Sentence
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
Sentence
彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.
Sentence
彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.
Sentence
私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.
Sentence
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
お客様 、申 し訳 ありませんが、上着 とネクタイの着用 をお願 いいたします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
Sentence
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
フェアにやろうとは申 しませんけど、無 思慮 な行動 はおやめ頂 きたいですわ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
Sentence
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
Sentence
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
Sentence
もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
もしこの仕事 に就 きたいのならば、明日 までに申 し込 まなければなりません。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
Sentence
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
このテーブルは一 点 をのぞけば申 し分 ないそれは私 の部屋 に入 らないのです。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.