Sentence

私があなたなら、彼女の申し出を断ったりしないだろう。

(わたし)があなたなら、彼女(かのじょ)(もう)()(ことわ)ったりしないだろう。
Were I you, I wouldn't refuse her offer.
Sentence

今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。

今日(きょう)(かれ)授業(じゅぎょう)(おく)れたが(がい)して(もう)(ぶん)のない生徒(せいと)です。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
Sentence

もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。

もし(わたし)があなたなら、奨学金(しょうがくきん)(もう)()みをするのですが。
If I were you, I would apply for the scholarship.
Sentence

なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。

なぜ(かれ)らの(もう)()(ことわ)ったのか、(わたし)(おし)えてくれないか。
Would you tell me why you have refused their offer?
Sentence

その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。

その(ひと)(わたし)たちの半値(はんね)大安売(おおやすう)りの(もう)()にとびついた。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
Sentence

その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。

その一行(いっこう)(くわ)わりたいと()彼女(かのじょ)(もう)()拒否(きょひ)された。
Her application to join the party was rejected.
Sentence

そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。

そのマラソンレースに150(にん)参加(さんか)(もう)()みがあった。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
Sentence

費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。

費用(ひよう)(てん)をのぞけば、その計画(けいかく)(もう)(ぶん)のないものだった。
Apart from its cost, the plan was a good one.
Sentence

締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。

()()()(かん)してはあなたの(もう)()には同意(どうい)できません。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
Sentence

申し訳ありませんが、あなたのお話にはついていけません。

(もう)(わけ)ありませんが、あなたのお(はなし)にはついていけません。
I'm sorry but I can't follow you.