Sentence

彼は申し出を断った、そして私も断った。

(かれ)(もう)()(ことわ)った、そして(わたし)(ことわ)った。
He declined the offer and so did I.
Sentence

彼は私の申し出を承諾したも同然である。

(かれ)(わたし)(もう)()承諾(しょうだく)したも同然(どうぜん)である。
He as good as accepted my offer.
Sentence

彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。

(かれ)(よろこ)んで(わたし)たちの(もう)()()()れた。
He gladly accepted our offer.
Sentence

彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。

(かれ)我々(われわれ)記者(きしゃ)会見(かいけん)(もう)()拒否(きょひ)した。
He refused our offer to arrange a press conference.
Sentence

彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。

(かれ)はその乗馬(じょうば)クラブへ入会(にゅうかい)(もう)しこんだ。
He applied for admission to the riding club.
Sentence

彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。

(かれ)はあなたに結婚(けっこん)(もう)()んだのですか。
Did he propose marriage to you?
Sentence

彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。

(かれ)(もう)()(ことわ)るとは(きみ)賢明(けんめい)ではない。
It's not wise of you to turn down his offer.
Sentence

長く待たせてしまって申し訳ありません。

(なが)()たせてしまって(もう)(わけ)ありません。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
Sentence

息子に成り代わってお礼を申し上げます。

息子(むすこ)()()わってお(れい)(もう)()げます。
I thank you on behalf of my son.
Sentence

私は退職するつもりだときのう申し出た。

(わたし)退職(たいしょく)するつもりだときのう(もう)()た。
I gave notice at work yesterday.