Sentence

ジムはその申し出を断ったそうですね。

ジムはその(もう)()(ことわ)ったそうですね。
I've heard Jim rejected the proposal.
Sentence

ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。

好意(こうい)(たい)(あつ)くお(れい)(もう)()げます。
I'm deeply grateful for your kindness.
Sentence

あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。

あなたはあの(つと)(ぐち)(もう)()むべきだ。
You should apply for that post.
Sentence

あなたの申し入れを受け入れてもよい。

あなたの(もう)()れを()()れてもよい。
I'm willing to accept your offer.
Sentence

あなたの英作文は申し分がありません。

あなたの(えい)作文(さくぶん)(もう)(ぶん)がありません。
Your English composition leaves nothing to be desired.
Sentence

無実だという彼の申し立てを信じますか。

無実(むじつ)だという(かれ)(もう)()てを(しん)じますか。
Do you believe his statement that he is innocent?
Sentence

彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。

彼等(かれら)にあんなに迷惑(めいわく)をかけて(もう)(わけ)()い。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
Sentence

彼女は私たちの申し出を鼻であしらった。

彼女(かのじょ)(わたし)たちの(もう)()(はな)であしらった。
She turned up her nose at our offer.
Sentence

彼女は感謝の印としてその申し出をした。

彼女(かのじょ)感謝(かんしゃ)(しるし)としてその(もう)()をした。
She made that offer by way of thanks.
Sentence

彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。

彼女(かのじょ)はゴルフクラブに入会(にゅうかい)(もう)()んだ。
She applied for the membership in a golf club.