Sentence

無実だという彼の申し立てを信じますか。

無実(むじつ)だという(かれ)(もう)()てを(しん)じますか。
Do you believe his statement that he is innocent?
Sentence

彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。

彼等(かれら)にあんなに迷惑(めいわく)をかけて(もう)(わけ)()い。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
Sentence

彼女は私たちの申し出を鼻であしらった。

彼女(かのじょ)(わたし)たちの(もう)()(はな)であしらった。
She turned up her nose at our offer.
Sentence

彼女は感謝の印としてその申し出をした。

彼女(かのじょ)感謝(かんしゃ)(しるし)としてその(もう)()をした。
She made that offer by way of thanks.
Sentence

彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。

彼女(かのじょ)はゴルフクラブに入会(にゅうかい)(もう)()んだ。
She applied for the membership in a golf club.
Sentence

彼は申し出を断った、そして私も断った。

(かれ)(もう)()(ことわ)った、そして(わたし)(ことわ)った。
He declined the offer and so did I.
Sentence

彼は私の申し出を承諾したも同然である。

(かれ)(わたし)(もう)()承諾(しょうだく)したも同然(どうぜん)である。
He as good as accepted my offer.
Sentence

彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。

(かれ)(よろこ)んで(わたし)たちの(もう)()()()れた。
He gladly accepted our offer.
Sentence

彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。

(かれ)我々(われわれ)記者(きしゃ)会見(かいけん)(もう)()拒否(きょひ)した。
He refused our offer to arrange a press conference.
Sentence

彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。

(かれ)はその乗馬(じょうば)クラブへ入会(にゅうかい)(もう)しこんだ。
He applied for admission to the riding club.