Sentence

もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。

もちろん(かれ)援助(えんじょ)(もう)()()けたよ。
Of course I accepted his offer of support.
Sentence

ますます多くの人々が援助を申し出た。

ますます(おお)くの人々(ひとびと)援助(えんじょ)(もう)()た。
More and more people offered to help.
Sentence

その飛行機は申し分のない着陸をした。

その飛行機(ひこうき)(もう)(ぶん)のない着陸(ちゃくりく)をした。
The plane made a perfect landing.
Sentence

スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。

スミス()はジェーンに結婚(けっこん)(もう)()た。
Mr Smith proposed marriage to Jane.
Sentence

シンジのシンクロ率は申し分なかった。

シンジのシンクロ(りつ)(もう)(ぶん)なかった。
His synchronizing rate left nothing to be desired.
Sentence

ジムはその申し出を断ったそうですね。

ジムはその(もう)()(ことわ)ったそうですね。
I've heard Jim rejected the proposal.
Sentence

ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。

好意(こうい)(たい)(あつ)くお(れい)(もう)()げます。
I'm deeply grateful for your kindness.
Sentence

あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。

あなたはあの(つと)(ぐち)(もう)()むべきだ。
You should apply for that post.
Sentence

あなたの申し入れを受け入れてもよい。

あなたの(もう)()れを()()れてもよい。
I'm willing to accept your offer.
Sentence

あなたの英作文は申し分がありません。

あなたの(えい)作文(さくぶん)(もう)(ぶん)がありません。
Your English composition leaves nothing to be desired.