Sentence

申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。

(もう)(わけ)ありませんが、この(あたり)はよく()りません。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
Sentence

大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。

大変(たいへん)不自由(ふじゆう)をおかけして(もう)(わけ)ございません。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
Sentence

ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。

迷惑(めいわく)をおかけして、本当(ほんとう)(もう)(わけ)ありません。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
Sentence

申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。

(もう)(わけ)ありませんが、(こん)時計(とけい)()ってないのです。
I'm sorry I don't have my watch with me.
Sentence

申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。

(もう)(わけ)ありませんが、ただ(いま)満室(まんしつ)になっています。
I'm afraid we're quite full at the moment.
Sentence

申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。

(もう)(わけ)ありませんがこの()()(もの)ではないのです。
I'm sorry, this painting is not for sale.
Sentence

申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。

(もう)(わけ)ありませんが、(いま)はあなたをたすけられない。
I'm afraid I can't help you now.
Sentence

申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。

(もう)(わけ)ありませんが、小切手(こぎって)はお()けしておりません。
I'm sorry, we don't accept checks.
Sentence

申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。

(もう)(わけ)ありませんが、重量(じゅうりょう)超過料(ちょうかりょう)をお支払(しはら)いください。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Sentence

申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。

(もう)(わけ)ありませんが、時計(とけい)をなくしちゃったんですよ。
I'm sorry I've lost my watch.