This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。

(かれ)がその(もう)()(こば)んだのは不思議(ふしぎ)だ。
It is strange that he should have refused the offer.
Sentence

私はあなたの申し出を冗談だと思った。

(わたし)はあなたの(もう)()冗談(じょうだん)だと(おも)った。
I regarded your offer as a joke.
Sentence

私の申し出を受けないと言うのですか。

(わたし)(もう)()()けないと()うのですか。
Do you not accept my offer?
Sentence

もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。

もちろん(かれ)援助(えんじょ)(もう)()()けたよ。
Of course I accepted his offer of support.
Sentence

ますます多くの人々が援助を申し出た。

ますます(おお)くの人々(ひとびと)援助(えんじょ)(もう)()た。
More and more people offered to help.
Sentence

スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。

スミス()はジェーンに結婚(けっこん)(もう)()た。
Mr Smith proposed marriage to Jane.
Sentence

ジムはその申し出を断ったそうですね。

ジムはその(もう)()(ことわ)ったそうですね。
I've heard Jim rejected the proposal.
Sentence

彼女は私たちの申し出を鼻であしらった。

彼女(かのじょ)(わたし)たちの(もう)()(はな)であしらった。
She turned up her nose at our offer.
Sentence

彼女は感謝の印としてその申し出をした。

彼女(かのじょ)感謝(かんしゃ)(しるし)としてその(もう)()をした。
She made that offer by way of thanks.
Sentence

彼は申し出を断った、そして私も断った。

(かれ)(もう)()(ことわ)った、そして(わたし)(ことわ)った。
He declined the offer and so did I.