Sentence

彼女は息子だけが生きがいだった。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)だけが()きがいだった。
Her son meant everything to her.
Sentence

甲斐性のない夫に愛想を尽かして。

甲斐性(かいしょう)のない(おっと)愛想(あいそ)()かして。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
Sentence

私はこの仕事にやりがいを感じない。

(わたし)はこの仕事(しごと)にやりがいを(かん)じない。
I don't get enough challenge in this job.
Sentence

医者たちの努力も全てかいがなかった。

医者(いしゃ)たちの努力(どりょく)(すべ)てかいがなかった。
All the efforts of the doctors were of no avail.
Sentence

自分の仕事にやりがいを感じています。

自分(じぶん)仕事(しごと)にやりがいを(かん)じています。
I really love my work.
Sentence

あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。

あなたのお(かげ)(わたし)()甲斐(がい)(かん)じます。
You make life worth living.
Sentence

この仕事にはあまりやりがいを感じない。

この仕事(しごと)にはあまりやりがいを(かん)じない。
I don't get enough challenge in this job.
Sentence

やりがいがあり、学ぶことが多いのです。

やりがいがあり、(まな)ぶことが(おお)いのです。
It is challenging and I am learning a lot.
Sentence

概して、人生という競技はやりがいがある。

(がい)して、人生(じんせい)という競技(きょうぎ)はやりがいがある。
As a rule, the game of life is worth playing.
Sentence

長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。

長生(ながい)きの秘訣(ひけつ)は、()甲斐(がい)()(こと)だそうだ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.