Sentence

その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。

その委員会(いいんかい)実行(じっこう)不可能(ふかのう)という理由(りゆう)でその提案(ていあん)拒否(きょひ)した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
Sentence

アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。

アメリカへ()きたいと(おも)(なに)特別(とくべつ)理由(りゆう)があるんですか。
Do you have any special reason why you want to go to America?
Sentence

あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。

あなたは会議(かいぎ)欠席(けっせき)した理由(りゆう)説明(せつめい)しなければなりません。
You must account for your absence from the meeting.
Sentence

3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。

(ぶん)の2の学生(がくせい)学生(がくせい)大会(たいかい)欠席(けっせき)した理由(りゆう)がわかりますか。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
Sentence

ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。

ジグソーとは糸鋸(いとのこ)(こと)で、名前(なまえ)由来(ゆらい)はそこからきているの。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
Sentence

「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。

盲人(もうじん)」を「()不自由(ふじゆう)(ひと)」とする(いか)()えが提案(ていあん)された。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
Sentence

彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。

彼女(かのじょ)(わたし)をユーモアのセンスがないという理由(りゆう)軽蔑(けいべつ)してる。
She looks down on me for not having a sense of humor.
Sentence

彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。

彼女(かのじょ)はとても親切(しんせつ)だ。それが彼女(かのじょ)がみんなに()かれる理由(りゆう)だ。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
Sentence

彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。

(かれ)がそこにとどまっているのは(かれ)なりの理由(りゆう)があるのですか。
He has his reasons for staying there.
Sentence

肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。

(はだ)(いろ)のいかんを()わず、(かれ)(まん)(にん)言論(げんろん)自由(じゆう)擁護(ようご)した。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.