Sentence

あなたは欠席の理由を説明しなければならない。

あなたは欠席(けっせき)理由(りゆう)説明(せつめい)しなければならない。
You must account for your absence.
Sentence

あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。

あなたが決心(けっしん)()えた理由(りゆう)(わたし)にはわからない。
What I can't make out is why you have changed your mind.
Sentence

目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。

()不自由(ふじゆう)なその(ひと)出口(でぐち)(ほう)手探(てさぐ)りで(おこな)った。
The blind man felt his way toward the exit.
Sentence

夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。

(おっと)()きてる()彼女(かのじょ)(なに)不自由(ふじゆう)もしなかった。
She wanted for nothing as long as her husband lived.
Sentence

彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。

(かれ)はそんなに(おく)れた(こと)にどんな理由(りゆう)()ったのか。
What reason did he give for being so late?
Sentence

内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。

内向的(ないこうてき)(やつ)でいることの自由(じゆう)はずっと(あい)してきた。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
Sentence

第二外国語は自由に選択できることになっている。

(だい)()外国語(がいこくご)自由(じゆう)選択(せんたく)できることになっている。
The second language may be freely chosen.
Sentence

祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。

祖母(そぼ)(みみ)(とお)い、つまり、(みみ)(すこ)不自由(ふじゆう)なのだ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
Sentence

謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。

(あやま)らなくてはならない理由(りゆう)がさっぱりわからない。
I don't see any reason why I have to apologize.
Sentence

謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。

(あやま)らなくてはいけない理由(りゆう)がさっぱり()からない。
I don't see any reason why I have to apologize.