Sentence

私は妻に急いで用意をするように言った。

(わたし)(つま)(いそ)いで用意(ようい)をするように()った。
I told my wife to get ready in a hurry.
Sentence

私は、無理にその用紙に署名させられた。

(わたし)は、無理(むり)にその用紙(ようし)署名(しょめい)させられた。
I was compelled to sign the paper.
Sentence

私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。

(わたし)()るかぎり、(かれ)信用(しんよう)のできる(ひと)だ。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
Sentence

私にご用でしたらどこかその辺にいます。

(わたし)にご(よう)でしたらどこかその(あたり)にいます。
If you need me, I'll be somewhere around.
Sentence

私たちは図書館利用の特権を与えられた。

(わたし)たちは図書館(としょかん)利用(りよう)特権(とっけん)(あた)えられた。
We were given the privilege to use the liberty.
Sentence

私たちは信用を獲得しなければならない。

(わたし)たちは信用(しんよう)獲得(かくとく)しなければならない。
We must work up a reputation.
Sentence

市内での車の使用を規制する計画がある。

市内(しない)での(くるま)使用(しよう)規制(きせい)する計画(けいかく)がある。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
Sentence

決して他人の不幸を利用してはいけない。

(けっ)して他人(たにん)不幸(ふこう)利用(りよう)してはいけない。
Never take advantage of another's misfortune.
Sentence

君は彼の計画を採用すればよかったのだ。

(きみ)(かれ)計画(けいかく)採用(さいよう)すればよかったのだ。
You ought to have adopted his plan.
Sentence

君は機会を出来るだけ利用した方がいい。

(きみ)機会(きかい)出来(でき)るだけ利用(りよう)した(ほう)がいい。
You had better make the most of your opportunities.