Sentence

あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。

あなたが仕事(しごと)()える(ころ)までには夕食(ゆうしょく)用意(ようい)はできているでしょう。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.
Sentence

夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。

夕食(ゆうしょく)用意(ようい)はできているから、いつでも()べたいときに()べられるよ。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
Sentence

どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。

どんなに努力(どりょく)しても、金曜日(きんようび)までに報告書(ほうこくしょ)用意(ようい)しておけないだろう。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
Sentence

ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。

ごく常識的(じょうしきてき)には、(きゃく)(にん)(たい)して牛肉(ぎゅうにく)1ポンドを用意(ようい)すべきだろうね。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Sentence

午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。

午後(ごご)もう一度(いちど)こられるのでしたら、専門家(せんもんか)()(さん)(にん)用意(ようい)しておきますが。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
Sentence

先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。

先生(せんせい)(わたし)に、用意(ようい)出来(でき)たか、みな校門(こうもん)のところで(きみ)()っているよと()った。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
Sentence

ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。

ある(めん)では、人生(じんせい)残酷(ざんこく)なものだ。(わたし)たちの1(にん)(にん)(おお)きな問題(もんだい)用意(ようい)されている。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Sentence

常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。

(つね)戦争(せんそう)用意(ようい)出来(でき)ていることは戦争(せんそう)()ける(もっと)確実(かくじつ)(みち)であるとメントールは()っている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
Sentence

私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。

(わたし)どもはSTL#345610セットについて5%の特別(とくべつ)値引(ねび)きをさせていただく用意(ようい)があります。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
Sentence

先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。

先月(せんげつ)私達(わたしたち)(かか)わっていたXYZプロジェクトについて今日(きょう)社長(しゃちょう)から質問(しつもん)()け、その(こた)えを用意(ようい)していなかったので(まさ)不意(ふい)をつかれた(かたち)になってしまった。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.