Sentence

彼は用心してなかなか本当のことを言わない。

(かれ)用心(ようじん)してなかなか本当(ほんとう)のことを()わない。
He is shy of telling the truth.
Sentence

かぜをひかないよう用心しなければなりません。

かぜをひかないよう用心(ようじん)しなければなりません。
You must guard against catching cold.
Sentence

私は自分の目論見を漏らさないように用心した。

(わたし)自分(じぶん)目論見(もくろみ)()らさないように用心(ようじん)した。
I was wary of showing my intention.
Sentence

私は自分のもくろみをもらさないように用心した。

(わたし)自分(じぶん)のもくろみをもらさないように用心(ようじん)した。
I was wary of showing my intentions.
Sentence

何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。

(なに)()こってもいいように用心(ようじん)をしていらっしゃい。
Keep on the watch for anything to come.
Sentence

はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。

はじめての(ひと)()()きをする場合(ばあい)には用心(ようじん)すべきだ。
You should be on your guard when doing business with strangers.
Sentence

彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。

(かれ)にそのことを秘密(ひみつ)にしておいたのは(きみ)用心深(ようじんぶか)かった。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
Sentence

雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。

(あめ)()らないと(おも)うが、万一(まんいち)用心(ようじん)(かさ)()っていこう。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.
Sentence

彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。

(かれ)はあまりに用心深(ようじんぶか)いため、(あたら)しいことは(なに)(ため)せない。
He is too cautious to try anything new.
Sentence

運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。

運転手(うんてんしゅ)用心(ようじん)していなかったので、(くるま)()めたが()()わなかった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.