Sentence

鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。

(するど)(した)()えず(もち)いることによって、ますます鋭利(えいり)になる片刃(かたは)道具(どうぐ)である。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
Sentence

法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。

法廷(ほうてい)弁護士達(べんごしたち)はマフィアのボスの(もち)いる黙秘(もくひ)戦術(せんじゅつ)をかわすことができなかった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
Sentence

石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。

石油(せきゆ)化学(かがく)製品(せいひん)材料(ざいりょう)として(もち)いられるようになったのはごく最近(さいきん)のことである。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
Sentence

言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。

言語(げんご)というのは思考(しこう)表現(ひょうげん)する手段(しゅだん)であると同時(どうじ)言語(げんご)(もち)いて思考(しこう)するという側面(そくめん)がある。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
Sentence

コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。

コンピューターを使(つか)(ひと)(おお)くの流行語(りゅうこうご)(もち)いるが、()(ひと)理解(りかい)できるかどうかは(あや)しいものだ。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
Sentence

先行詞がthis

that, these, thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
先行(せんこう)(ことば)がthis,that,these,thoseの場合(ばあい)はwhichを(もち)いるのが普通(ふつう)です。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
Sentence

フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。

フォークやはしは、(あつ)()(もの)容易(ようい)(あつか)うことができるために、一般(いっぱん)(もち)いられるようになった。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Sentence

とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。

とうとう、病気(びょうき)のために、(かれ)(ある)くことができなくなり、(うご)(まわ)るのに電動(でんどう)車椅子(くるまいす)(もち)いなければならなくなった。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
Sentence

未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。

未来(みらい)進行形(しんこうがた)は、未来(みらい)時点(じてん)進行中(しんこうちゅう)動作(どうさ)出来事(できごと)表現(ひょうげん)するときに(もち)いられますが、例文(れいぶん)進行中(しんこうちゅう)動作(どうさ)とは(かんが)えられません。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Sentence

例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。

(たと)えばベルベットモンキーは、()(えが)いて()ぶワシがいるとある(たね)()びかけを(もち)いるようになる。ワシはサルを捕食(ほしょく)するのだ。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.