Sentence

コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。

コーヒーはブラジルの主要(しゅよう)産物(さんぶつ)(ひと)つである。
Coffee is one of the staples of Brazil.
Sentence

あなたの援助がなかったら、破産したろうに。

あなたの援助(えんじょ)がなかったら、破産(はさん)したろうに。
Your help prevented me from being ruined.
Sentence

背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。

背後(はいご)()(かく)れするのは近年(きんねん)不動産(ふどうさん)不況(ふきょう)だ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
Sentence

妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。

(つま)早産(そうざん)で1500グラムの(おんな)()(さず)かった。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
Sentence

ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。

ついに、その共産(きょうさん)主義者(しゅぎしゃ)()づよい味方(みかた)()た。
The communist got his dependable supporter at last.
Sentence

本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。

本当(ほんとう)大事(だいじ)なのは、財産(ざいさん)ではなく、人間(にんげん)である。
It is not what a man has but what he is that is really important.
Sentence

不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。

不動産(ふどうさん)業者(ぎょうしゃ)には独立(どくりつ)した仲買人(なかがいにん)がたくさんいる。
Real estate agencies have many independent brokers.
Sentence

彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。

(かれ)資産(しさん)のおかげでそのクラブの会員(かいいん)になれた。
His wealth got him into the club.
Sentence

彼は財産があるからといって少しも幸福でない。

(かれ)財産(ざいさん)があるからといって(すこ)しも幸福(こうふく)でない。
He is none the happier for his wealth.
Sentence

彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。

(かれ)はこの2、3(ねん)でばく(だい)財産(ざいさん)()()れた。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.