This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

先週、妻が子供を産みました。

先週(せんしゅう)(つま)子供(こども)()みました。
My wife had a baby last week.
Sentence

人格は財産よりも重要である。

人格(じんかく)財産(ざいさん)よりも重要(じゅうよう)である。
What one is is more important than what one has.
Sentence

自動車産業では競争が激しい。

自動車(じどうしゃ)産業(さんぎょう)では競争(きょうそう)(はげ)しい。
Competition is very keen in the car industry.
Sentence

資産と人格は全く別物である。

資産(しさん)人格(じんかく)(まった)別物(べつもの)である。
What we have is one thing and what we are is quite another.
Sentence

産業廃棄物が地球を汚染する。

産業(さんぎょう)廃棄物(はいきぶつ)地球(ちきゅう)汚染(おせん)する。
Industrial wastes pollute the earth.
Sentence

現状では倒産はさけられない。

現状(げんじょう)では倒産(とうさん)はさけられない。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
Sentence

近代的方法で産業は向上した。

近代的(きんだいてき)方法(ほうほう)産業(さんぎょう)向上(こうじょう)した。
Modern methods improved industry.
Sentence

一卵性双生児を出産しました。

一卵性双生児(いちらんせいそうせいじ)出産(しゅっさん)しました。
I delivered identical twins.
Sentence

わが国は生産物に富んでいる。

わが(くに)生産物(せいさんぶつ)()んでいる。
Our country abounds in products.
Sentence

その工場は綿製品を生産する。

その工場(こうじょう)綿(めん)製品(せいひん)生産(せいさん)する。
The factory produces cotton goods.