This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

生か死か。過去には生きられない。

(なま)()か。過去(かこ)には()きられない。
Dead or alive. Can't live in the past.
Sentence

私の叔父は何年も外国で生活した。

(わたし)叔父(おじ)(なん)(ねん)外国(がいこく)生活(せいかつ)した。
My uncle lived abroad for many years.
Sentence

梅村先生が英語を教えてくださる。

梅村(うめむら)先生(せんせい)英語(えいご)(おし)えてくださる。
Mr Umemura teaches us English.
Sentence

スミス先生には大勢の患者がいる。

スミス先生(せんせい)には大勢(たいせい)患者(かんじゃ)がいる。
Dr. Smith has a lot of patients.
Sentence

たいていの学生は徒歩で通学する。

たいていの学生(がくせい)徒歩(とほ)通学(つうがく)する。
Most students come to school on foot.
Sentence

昨日は私の十七歳の誕生日だった。

昨日(きのう)(わたし)(じゅう)(なな)(さい)誕生日(たんじょうび)だった。
Yesterday was my seventeenth birthday.
Sentence

日本ではしばしば魚を生で食べる。

日本(にっぽん)ではしばしば(さかな)(なま)()べる。
We often eat fish raw in Japan.
Sentence

あの先生に質問してもいいですよ。

あの先生(せんせい)質問(しつもん)してもいいですよ。
You may ask a question of that teacher.
Sentence

スミス先生はそのクラスの担任だ。

スミス先生(せんせい)はそのクラスの担任(たんにん)だ。
Mr Smith is in charge of the class.
Sentence

独りきりの人生など耐えられない。

(ひと)りきりの人生(じんせい)など()えられない。
I can't face this life alone.