Sentence

彼は生物学に非常に関心をもっている。

(かれ)生物学(せいぶつがく)非常(ひじょう)関心(かんしん)をもっている。
He is very much interested in biology.
Sentence

生物学者は、損失は深刻だと主張している。

生物(せいぶつ)学者(がくしゃ)は、損失(そんしつ)深刻(しんこく)だと主張(しゅちょう)している。
Biologists assert the losses are severe.
Sentence

点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。

点数(てんすう)がよかったら生物学(せいぶつがく)でAがもらえるのよ。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
Sentence

この本は生物学を理解する基礎となるものだ。

この(ほん)生物学(せいぶつがく)理解(りかい)する基礎(きそ)となるものだ。
This book is basic to an understanding of biology.
Sentence

微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。

微生物学(びせいぶつがく)基本(きほん)から最新(さいしん)情報(じょうほう)までを網羅(もうら)する。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
Sentence

今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。

今後(こんご)生物学(せいぶつがく)専攻(せんこう)する学生(がくせい)(かず)増加(ぞうか)するであろう。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
Sentence

その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。

その生物(せいぶつ)学者(がくしゃ)自分(じぶん)歴史的(れきしてき)発見(はっけん)(ほこ)りに(おも)っている。
The biologist is proud of his historic discovery.
Sentence

青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。

青春期(せいしゅんき)がどのくらい(なが)(つづ)くかは生物学的(せいぶつがくてき)要因(よういん)によって(きま)る。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
Sentence

エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。

エメット理論(りろん)生物学(せいぶつがく)(あた)えたインパクトに(かん)しては(あつか)わない。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
Sentence

この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。

この論文(ろんぶん)では生物学(せいぶつがく)におけるエメット理論(りろん)応用(おうよう)については(あつか)わない。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.