Sentence

彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。

(かれ)毎日(まいにち)単調(たんちょう)生活(せいかつ)(ふさ)()んでいるようだ。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
Sentence

彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。

(かれ)(あたら)しい生活(せいかつ)様式(ようしき)への適応(てきおう)問題(もんだい)(かか)えている。
He has the problem of adapting to a new way of life.
Sentence

彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。

(かれ)自分(じぶん)家庭(かてい)生活(せいかつ)(かん)してとても秘密(ひみつ)主義(しゅぎ)だ。
He is very secretive in regard to his family life.
Sentence

彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。

(かれ)はより()生活(せいかつ)(もと)めてブラジルに移住(いじゅう)した。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
Sentence

彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。

(かれ)失業(しつぎょう)したので、(かれ)らの結婚(けっこん)生活(せいかつ)破綻(はたん)した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
Sentence

日本人の半数はストレスの多い生活をしている。

日本人(にっぽんじん)半数(はんすう)はストレスの(おお)生活(せいかつ)をしている。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
Sentence

日常生活について言えば彼はとてもだらしない。

日常(にちじょう)生活(せいかつ)について()えば(かれ)はとてもだらしない。
As to his daily life, he is very slovenly.
Sentence

都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。

都会(とかい)田舎(いなか)生活(せいかつ)中庸(ちゅうよう)()つけるのは(むずか)しい。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
Sentence

電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。

電話機(でんわき)発明(はつめい)我々(われわれ)生活(せいかつ)変革(へんかく)をもたらした。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
Sentence

電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。

電話(でんわ)発明(はつめい)我々(われわれ)生活(せいかつ)(だい)変革(へんかく)をもたらした。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.