- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
41 entries were found for 生憎.
Sentence
あいにくご招待をお受けできないのですが。
あいにくご招待 をお受 けできないのですが。
I'm afraid I can't accept your invitation.
Sentence
あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。
あいにく私 の祖母 は、その日家 にいなかった。
As it happened, my grandmother was not at home that day.
Sentence
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
I went all the way to see him only to find him not at home.
Sentence
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
あいにくお尋 ねの商品 は現在 、在庫 がありません。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
Sentence
昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
It happened that I was out when you called yesterday.
Sentence
あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
あいにく私 はあなたの申込書 を今 持 ち合 わせていない。
I don't happen to have your application on hand at the moment.
Sentence
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I went to see the doctor, only to find him absent.
Sentence
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
Sentence
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
あいにくその日 は予定 がありますので、御 招 きに応 じられません。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
Sentence
行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.