This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

砂漠の生態学は新しい学問分野である。

砂漠(さばく)生態学(せいたいがく)(あたら)しい学問(がくもん)分野(ぶんや)である。
Desert ecology is a new field of study.
Sentence

私は生態学について彼に多くの質問をした。

(わたし)生態学(せいたいがく)について(かれ)(おお)くの質問(しつもん)をした。
I asked him many questions about ecology.
Sentence

汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。

汚染(おせん)公害(こうがい)地域(ちいき)生態(せいたい)環境(かんきょう)壊滅的(かいめつてき)影響(えいきょう)(あた)える。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
Sentence

彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。

彼女(かのじょ)生態学(せいたいがく)興味(きょうみ)(しめ)すようになったのは(かれ)影響(えいきょう)である。
It was through his influence that she became interested in ecology.
Sentence

ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。

ゼンの最新(さいしん)任務(にんむ)は、(みどり)絶滅(ぜつめつ)(はか)狂人(きょうじん)による生態系(せいたいけい)破壊(はかい)から地球(ちきゅう)(すく)うことです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
Sentence

石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。

石油(せきゆ)(てん)(めぐ)みであるだけでなく(わざわ)いのもとでもある、とその生態(せいたい)学者(がくしゃ)(わたし)たちに警告(けいこく)した。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
Sentence

地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。

地球(ちきゅう)生態系(せいたいけい)はある程度(ていど)自己(じこ)修正(しゅうせい)されるもので、その結果(けっか)()変化(へんか)によって(かく)されているという可能性(かのうせい)もある。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.
Sentence

世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。

世界(せかい)熱帯(ねったい)雨林(うりん)は、この惑星上(わくせいじょう)生命(せいめい)形成(けいせい)する生態学的(せいたいがくてき)連鎖(れんさ)(なか)で、かけがえのない(たまき)をなしているのである。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
Sentence

第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。

(だい)()周辺(しゅうへん)環境(かんきょう)との親和性(しんわせい)であり、最小(さいしょう)廃棄物(はいきぶつ)自然(しぜん)エネルギーの利用等(りようとう)周辺(しゅうへん)生態(せいたい)調和(ちょうわ)した(じゅう)空間(くうかん)形成(けいせい)することである。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.