This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。

(かれ)出生地(しゅっしょうち)(たし)かにイタリアだと(ちか)った。
He said under oath that his birthplace is Italy.
Sentence

この生地は洋服をつくるのには向かない。

この生地(きじ)洋服(ようふく)をつくるのには()かない。
This material is not suitable for a dress.
Sentence

このカーテンはすばらしい生地で出来ている。

このカーテンはすばらしい生地(きじ)出来(でき)ている。
This curtain is made of fine material.
Sentence

彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。

彼女(かのじょ)(ふく)はとても(やす)っぽい生地(きじ)でできていた。
Her dress was made of very cheap material.
Sentence

生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。

生地(きじ)(あづ)ければドレスを仕立(した)ててくれますか。
Will you make me up a dress if I give you the material?
Sentence

この生地でスカートを作ろうと思っています。

この生地(きじ)でスカートを(つく)ろうと(おも)っています。
I'm going to make this material into a skirt.
Sentence

ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。

ロングドレスを(つく)るのに生地(きじ)がたくさんいるんです。
I need a lot of cloth to make a long dress.
Sentence

彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。

彼女(かのじょ)生地(きじ)()ってきた。自分(じぶん)のドレスを(つく)るつもりだ。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
Sentence

彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。

(かれ)(わたし)(かれ)年齢(ねんれい)出生地(しゅっしょうち)(かれ)家族(かぞく)のことなどを(はな)してくれた。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
Sentence

この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。

この生地(きじ)今度(こんど)(つく)ろうと(おも)ってる(ふく)使(つか)おうと(おも)うんですが、(いく)らしますか。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?