Sentence

彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。

彼女(かのじょ)は20(ねん)(はや)()まれていたらよかったのにと(おも)った。
She wished she had been born twenty years earlier.
Sentence

息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。

息子(むすこ)はロンドンへ()った、そこは(わたし)()まれたところだ。
My son went to London, where I was born.
Sentence

まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。

まず結婚(けっこん)しろ。そうすれば愛情(あいじょう)とはあとで()まれてくる。
Marry first and love will follow.
Sentence

こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。

こずえさんは()まれて以来(いらい)絶望(ぜつぼう)(くっ)することはなかった。
Kozue has never given way to despair in her life.
Sentence

彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。

彼女(かのじょ)は1946(ねん)(はちがつ)19(にち)にカルフォルニアで()まれた。
She was born in 1946, on August 19, in California.
Sentence

生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。

()まれた()祖父(そふ)()をとってリチャードと()づけられた。
The baby was named Richard after his grandfather.
Sentence

私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。

(わたし)()まれてこの(かた)(おな)隣人(りんじん)で、この(いち)(かく)()んでいます。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
Sentence

マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。

マザー・テレサは1910(ねん)にユーゴスラビアで()まれた。
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.
Sentence

ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?

ナポレオンが今世紀(こんせいき)()まれていたら、(なに)ができただろう?
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
Sentence

この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。

この(ちい)さな(いえ)()ていると(わたし)()まれた(いえ)(おも)()します。
This cottage reminds me of the one I was born in.