Sentence

1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。

(にち)1ドルでアメリカで()らしていけると(おも)いますか。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
Sentence

時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。

(とき)()えて古代(こだい)昆虫(こんちゅう)たちが琥珀(こはく)(なか)(いい)()きと(おど)る。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
Sentence

彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。

(かれ)自分(じぶん)()(かた)会社(かいしゃ)()わせることができなかった。
He could not adapt his way of life to the company.
Sentence

統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。

統計(とうけい)によれば(ひゃく)(さい)になるまで()きる(ひと)はほとんどいない。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
Sentence

生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。

()きようという本能(ほんのう)(だれ)にも()まれつきそなわっている。
The instinct for survival is innate.
Sentence

生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。

()きている(かぎ)り、ローマを(おとず)れたことを(けっ)して(わす)れない。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.
Sentence

水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。

(みず)()ければ何物(なにぶつ)もこの地球上(ちきゅうじょう)には()きられないだろう。
Without water, nothing could live on this earth.
Sentence

人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。

(ひと)はパンのみにて()きるにあらず、と聖書(せいしょ)()いてある。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."
Sentence

私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。

(わたし)()きている()はあなたのご親切(しんせつ)(けっ)して(わす)れません。
I will never forget your kindness as long as I live.
Sentence

仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。

仕事(しごと)熱中(ねっちゅう)している(ひと)(いい)()きしているように()える。
A man who is absorbed in his work looks animated.