Sentence

彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。

彼女(かのじょ)(ふる)花瓶(かびん)(あたら)しいのと()()えたいと(おも)った。
She wanted to replace her old vase with a new one.
Sentence

これらの花瓶は注意して使用されなければならない。

これらの花瓶(かびん)注意(ちゅうい)して使用(しよう)されなければならない。
These vases must be used carefully.
Sentence

もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。

もう(あた)りが(くら)くなってきた。(あき)()釣瓶(つるべ)()としだね。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
Sentence

驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。

(おどろ)いて()()がったので(つくえ)(うえ)花瓶(かびん)がひっくり(かえ)った。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.
Sentence

ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。

ネコがひっくり(かえ)すといけないから、ビンに(せん)をしなさい。
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.
Sentence

瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。

(びん)(くち)までいっぱいに()れて空気(くうき)(はい)らないようにしなさい。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
Sentence

花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。

花瓶(かびん)(こわ)したことを、あなたにお()びしなければなりません。
I must apologize to you for breaking the vase.
Sentence

普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。

普通(ふつう)看護師(かんごし)は、ちんこに溲瓶(しびん)()えるし手術(しゅじゅつ)(とき)()()もするぞ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
Sentence

ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。

ううん、由美(ゆみ)ちゃんが魔法瓶(まほうびん)()れて、部室(ぶしつ)(もき)って()てくれたの。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
Sentence

薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。

(くすり)服用(ふくよう)するときは、ビンに()いてある用法(ようほう)注意深(ちゅういぶか)(したが)いなさい。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.