Sentence

彼は理屈を言っているのではありませんね。

(かれ)理屈(りくつ)()っているのではありませんね。
He's not talking theory.
Sentence

彼は物理の先生ですが数学も教えられます。

(かれ)物理(ぶつり)先生(せんせい)ですが数学(すうがく)(おし)えられます。
He's a teacher of physics, but can also teach math.
Sentence

彼は大学で物理学を専攻することに決めた。

(かれ)大学(だいがく)物理学(ぶつりがく)専攻(せんこう)することに()めた。
He decided to specialize in physics at college.
Sentence

彼は怠け者であるという理由で首になった。

(かれ)(なま)(もの)であるという理由(りゆう)(くび)になった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
Sentence

彼は怠け者であるという理由で解雇された。

(かれ)(なま)(もの)であるという理由(りゆう)解雇(かいこ)された。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
Sentence

彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。

(かれ)十分(じゅうぶん)理由無(りゆうな)しに(わたし)(もう)()(ことわ)った。
He refused my offer for no good reason.
Sentence

彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。

(かれ)自分(じぶん)奇妙(きみょう)行為(こうい)理由(りゆう)説明(せつめい)をした。
He accounted for his strange acts.
Sentence

彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。

(かれ)(わたし)中華(ちゅうか)料理(りょうり)()きかどうかたずねた。
He asked if I liked Chinese food.
Sentence

彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。

(かれ)健康上(けんこうじょう)理由(りゆう)辞任(じにん)余儀(よぎ)なくされた。
He was compelled to resign on account of ill health.
Sentence

彼はファジィ理論の研究に没頭しています。

(かれ)はファジィ理論(りろん)研究(けんきゅう)没頭(ぼっとう)しています。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.