This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が逮捕された理由を説明して下さい。

彼女(かのじょ)逮捕(たいほ)された理由(りゆう)説明(せつめい)して(くだ)さい。
Please explain the reason why she was arrested.
Sentence

彼女が泣いている理由を教えてください。

彼女(かのじょ)()いている理由(りゆう)(おし)えてください。
Tell me why she is crying.
Sentence

彼女が、自殺した理由は知られていない。

彼女(かのじょ)が、自殺(じさつ)した理由(りゆう)()られていない。
The reason she killed herself is unknown.
Sentence

彼をよく思うのはそれだけの理由がある。

(かれ)をよく(おも)うのはそれだけの理由(りゆう)がある。
All the more so to think well of him.
Sentence

彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。

(かれ)らは(わたし)豪華(ごうか)中華(ちゅうか)料理(りょうり)でもてなした。
They regaled me on a Chinese banquet.
Sentence

彼らが欠席している理由を教えて下さい。

(かれ)らが欠席(けっせき)している理由(りゆう)(おし)えて(くだ)さい。
Tell me the reason why they are absent.
Sentence

彼は理科を2科目とらなければならない。

(かれ)理科(りか)を2科目(かもく)とらなければならない。
He has to take two science classes.
Sentence

彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。

(かれ)彼女(かのじょ)のいう意味(いみ)をはっきり理解(りかい)した。
He grasped her meaning clearly.
Sentence

彼は多くの問題を処理できる人ではない。

(かれ)(おお)くの問題(もんだい)処理(しょり)できる(ひと)ではない。
He is not a man to deal with a lot of problems.
Sentence

彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。

(かれ)時々(ときどき)正当(せいとう)理由(りゆう)もなしに仕事(しごと)(やす)む。
He sometimes is absent from work without good cause.