Sentence

時計を修理したので、今は調子良く動いている。

時計(とけい)修理(しゅうり)したので、(いま)調子(ちょうし)()(うご)いている。
I repaired the clock, it is now in order.
Sentence

時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。

(とき)がたつにつれてそのことが理解(りかい)できるだろう。
You will understand it as time passes.
Sentence

事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。

事業(じぎょう)失敗(しっぱい)理由(りゆう)として(かれ)資金(しきん)不足(ふそく)をあげた。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
Sentence

私は腕時計を修理してもらわなければならない。

(わたし)腕時計(うでどけい)修理(しゅうり)してもらわなければならない。
I must have my watch repaired.
Sentence

私は彼の真のねらいを理解することはできない。

(わたし)(かれ)(しん)のねらいを理解(りかい)することはできない。
I fail to understand his true aim.
Sentence

私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。

(わたし)(かれ)()ったことを(だい)部分(ぶぶん)理解(りかい)できなかった。
I couldn't for the most part make out what he said.
Sentence

私は彼にそれを理解させることができなかった。

(わたし)(かれ)にそれを理解(りかい)させることができなかった。
I couldn't make him understand it.
Sentence

私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。

(わたし)(かれ)(なに)()っているのか理解(りかい)出来(でき)なかった。
I couldn't figure out what he meant.
Sentence

私は自転車を修理してもらわなければならない。

(わたし)自転車(じてんしゃ)修理(しゅうり)してもらわなければならない。
I must have my bicycle repaired.
Sentence

私は一生懸命物理に取り組まなければならない。

(わたし)一生懸命(いっしょうけんめい)物理(ぶつり)(とく)()まなければならない。
I have to bone up on my physics.