Sentence

時計を修理してもらうのに50ドルかかった。

時計(とけい)修理(しゅうり)してもらうのに50ドルかかった。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.
Sentence

私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。

(わたし)(かれ)()ってはじめて(かれ)真意(しんい)理解(りかい)した。
It was only when I met him that I realized his true intention.
Sentence

私は1時間ではその課を全部は理解できない。

(わたし)は1時間(じかん)ではその()全部(ぜんぶ)理解(りかい)できない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
Sentence

私たちはこの問題を処理しなくてはならない。

(わたし)たちはこの問題(もんだい)処理(しょり)しなくてはならない。
We must deal with this problem.
Sentence

私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。

(わたし)冷凍庫(れいとうこ)()十分(じゅうぶん)理由(りゆう)がいくつかある。
There are several good reasons why I have a freezer.
Sentence

私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。

(わたし)帰宅(きたく)したとき、(あね)たちは料理(りょうり)をしていた。
My sisters were cooking when I came home.
Sentence

私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。

(わたし)(かえ)ったとき(はは)夕食(ゆうしょく)料理(りょうり)()えていた。
My mother had cooked supper when I got home.
Sentence

私がそれをしては行けないという理由はない。

(わたし)がそれをしては()けないという理由(りゆう)はない。
There is no reason why I shouldn't do it.
Sentence

現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。

現代(げんだい)抽象画(ちゅうしょうが)(とく)にモンドリアンが理解(りかい)(がた)い。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
Sentence

君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。

(きみ)(きみ)理論(りろん)基礎(きそ)をどこに()いているのか。
What do you base your theory on?