Sentence

彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。

(かれ)無理矢理(むりやり)泥棒(どろぼう)たちの手助(てだす)けをさせられた。
He was coerced into helping the thieves.
Sentence

彼は日本を理解させるのに非常に力があった。

(かれ)日本(にっぽん)理解(りかい)させるのに非常(ひじょう)(ちから)があった。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
Sentence

彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。

(かれ)総理(そうり)大臣(だいじん)になりたいという野心(やしん)()いた。
He aspired to the position of Prime Minister.
Sentence

彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。

(かれ)自分(じぶん)理論(りろん)をいくつかの場合(ばあい)適用(てきよう)した。
He applied his theory to some cases.
Sentence

彼は自分の理想を具体化したいと思っている。

(かれ)自分(じぶん)理想(りそう)具体化(ぐたいか)したいと(おも)っている。
He wants to embody his ideal.
Sentence

彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。

(かれ)自分(じぶん)(いえ)()けるのを()理性(りせい)(うしな)った。
He lost his reason when he saw his house burn down.
Sentence

彼はその理屈がわからないほどばかではない。

(かれ)はその理屈(りくつ)がわからないほどばかではない。
He is too wise not to see the reason.
Sentence

彼はその重要さを理解していなかったようだ。

(かれ)はその重要(じゅうよう)さを理解(りかい)していなかったようだ。
He seems not to have realized its importance.
Sentence

彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。

(かれ)はオクスフォード大学(だいがく)物理学(ぶつりがく)専攻(せんこう)した。
He read physics at Oxford.
Sentence

彼の言っている事を理解するのは困難だった。

(かれ)()っている(こと)理解(りかい)するのは困難(こんなん)だった。
I found it difficult to understand what he was saying.