Sentence

壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。

(こわ)れたラジオを修理(しゅうり)していて、回路(かいろ)動作(どうさ)原理(げんり)理解(りかい)できていないことに(あらた)めて()がつきます。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
Sentence

非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。

非凡(ひぼん)(さい)(すぐ)れていればいるほど、世間(せけん)人々(ひとびと)がそれを発見(はっけん)理解(りかい)するのに(なが)時間(じかん)がかかる。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
Sentence

いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。

いかに(おお)きな(ちが)いを2、3()気温(きおん)変化(へんか)(しょう)じさせることができるかを理解(りかい)できるであろう。
You can see how much difference a few degrees can make.
Sentence

春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。

春機(はるき)発動(はつどう)して、ソレをナニしたい()りなのは理解(りかい)するけど、・・・まあ、そこにお(すわ)りなさい。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.
Sentence

国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。

国民(こくみん)(かん)する固定(こてい)観念(かんねん)がどれほど有害(ゆうがい)かを理解(りかい)するには、少数(しょうすう)外国人(がいこくじん)(した)しくなるだけで十分(じゅうぶん)だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
Sentence

英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。

英語(えいご)をもっとよく理解(りかい)するために、ラテン()勉強(べんきょう)しなければならないという(かんが)えには賛成(さんせい)しない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
Sentence

コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。

コンピューターを使(つか)(ひと)(おお)くの流行語(りゅうこうご)(もち)いるが、()(ひと)理解(りかい)できるかどうかは(あや)しいものだ。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
Sentence

グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。

グローリア、(おく)さんが(かれ)のことを理解(りかい)してないなんていう(かれ)言葉(ことば)(しん)()けるようじゃだめだよ。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.
Sentence

山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。

(やま)火事(かじ)は、樹木(じゅもく)()えるだけの被害(ひがい)理解(りかい)されていますが、(じつ)はとんでもない「(かく)れキャラ」があります。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
Sentence

心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。

(こころ)(なか)まで理解(りかい)して()しいとは(おも)っていませんが、どうしたら旦那(だんな)関心(かんしん)()(こと)ができるんでしょうか。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.