Sentence

スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。

スペースシャトルは地球(ちきゅう)についても(わたし)たちに知識(ちしき)(あた)えてくれる。
The space shuttle informs us about the earth, too.
Sentence

アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。

アメリカ(じん)野球(やきゅう)(この)むように、イギリス(じん)はクリケットを(この)む。
Just as the Americans like baseball, the British like cricket.
Sentence

野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。

野球(やきゅう)選手(せんしゅ)はフライを()(とき)には(かぜ)(かんが)えに()れておかねばならない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
Sentence

野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。

野球(やきゅう)は1839(ねん)にクーパーズタウンで(はじ)められたといわれている。
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.
Sentence

彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。

(かれ)()きな野球(やきゅう)チームジャイアンツですが、ライオンズも()きです。
His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well.
Sentence

今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。

今世紀(こんせいき)()わりまでには、地球(ちきゅう)気温(きおん)劇的(げきてき)上昇(じょうしょう)しているだろう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
Sentence

テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。

テレビのおかげで、(わたし)たちは自分(じぶん)部屋(へや)野球(やきゅう)試合(しあい)(たの)しめます。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
Sentence

テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。

テニスやピンポンのバックハンドでは()(たま)()(さい)逆向(ぎゃくむ)きになる。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
Sentence

ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。

ハトは地球(ちきゅう)磁場(じば)(ちから)をかりて(いえ)(かえ)(みち)()つけることができる。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
Sentence

その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。

その野球(やきゅう)試合(しあい)はとても刺激的(しげきてき)だったので、だれもが最後(さいご)までいた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.