Sentence

その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。

その作家(さっか)表現(ひょうげん)仕方(しかた)がうまいので、とても人気(にんき)がある。
The writer is very popular because he expresses himself well.
Sentence

この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。

この現象(げんしょう)(かん)してはまだ物理的(ぶつりてき)説明(せつめい)がなされていない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
Sentence

アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。

アインシュタインの理論(りろん)現代(げんだい)科学(かがく)(おお)いに貢献(こうけん)した。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
Sentence

ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。

ヒートアイランド現象(げんしょう)実体(じったい)解析(かいせき)対策(たいさく)のあり(かた)について。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
Sentence

問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。

問題(もんだい)はいかにして我々(われわれ)現在(げんざい)困難(こんなん)()()けるかである。
The problem is how we cope with the present difficulties.
Sentence

彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。

(かれ)現地(げんち)情報(じょうほう)(おし)えてくださるよう、お(ねが)いいたします。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
Sentence

前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。

(まえ)のキャプテンは、現在(げんざい)のキャプテンより(すぐ)れていました。
The former captain was superior to the present one.
Sentence

信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。

(しん)じられないだろうけど、その洞窟(どうくつ)から怪獣(かいじゅう)(あらわ)れたんだ。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
Sentence

上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。

上司(じょうし)(わたし)現実的(げんじつてき)計画(けいかく)賛成(さんせい)してくれることを希望(きぼう)する。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
Sentence

私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。

(わたし)たちがちょうど食事(しょくじ)(はじ)めようとしたとき彼女(かのじょ)(あらわ)れた。
She turned up just as we were starting our meal.