Sentence

現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。

現在(げんざい)回復(かいふく)状況(じょうきょう)(かん)してそれは()生産的(せいさんてき)(おも)います。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
Sentence

現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。

現在(げんざい)日本(にっぽん)世界(せかい)(もっと)(ゆた)かな(くに)だと()われている。
People say that Japan is the richest country in the world.
Sentence

建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。

建築物(けんちくぶつ)は、現在(げんざい)では(むかし)よりずっと堅牢(けんろう)になっている。
Buildings are much stronger now than they used to be.
Sentence

警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。

警察(けいさつ)人々(ひとびと)をその事故(じこ)現場(げんば)からとおざけようとした。
The police tried to keep people away from the accident.
Sentence

京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。

京都(きょうと)では(ふる)建物(たてもの)現代的(げんだいてき)建物(たてもの)両方(りょうほう)()られる。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
Sentence

それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。

それの支払(しはら)いは現金(げんきん)でですかそれとも小切手(こぎって)ですか。
Do you pay for it in cash or by check?
Sentence

その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。

その経済(けいざい)学者(がくしゃ)現在(げんざい)不況(ふきょう)本能的(ほんのうてき)予期(よき)していた。
The economist instinctively anticipated the current depression.
Sentence

その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。

その疫病(やくびょう)現在(げんざい)までに100(にん)もの(ひと)()くなった。
So far no less than 100 people have died of the plague.
Sentence

すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。

すべての(ひと)(わか)(ころ)(ゆめ)実現(じつげん)出来(でき)るわけではない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
Sentence

スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。

スピードメーターは現在(げんざい)毎時(まいじ)(ひゃく)マイルを(しめ)している。
The speedometer is recording 100 mph now.