Sentence

彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。

(かれ)現代(げんだい)人類学(じんるいがく)(ちち)として熱烈(ねつれつ)支持(しじ)()けている。
He is hailed as the father of modern anthropology.
Sentence

知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。

知事(ちじ)には現在(げんざい)困難(こんなん)対処(たいしょ)できるだけの能力(のうりょく)がある。
The governor is capable of handling his current difficulties.
Sentence

自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。

自分(じぶん)(ゆめ)実現(じつげん)することがないと彼女(かのじょ)(おも)っていた。
She didn't think her dream would ever come true.
Sentence

私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。

(わたし)現代(げんだい)音楽(おんがく)はあまり()きではない(こと)(みと)めます。
I must admit I don't like much contemporary music.
Sentence

私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。

(わたし)(ゆめ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くことによってついに実現(じつげん)した。
My dream has come true at last by working hard.
Sentence

私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。

(わたし)たちは、警察官(けいさつかん)()るまで事故(じこ)現場(げんば)()ちました。
We waited at the scene of the accident till the police came.
Sentence

私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。

(わたし)(あらわ)れるのを()っている少女(しょうじょ)などいるはずがない。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.
Sentence

現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。

現代(げんだい)文明(ぶんめい)科学(かがく)教育(きょういく)基盤(きばん)(うえ)()()っている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
Sentence

現在我々が当面している問題は新しいものではない。

現在(げんざい)我々(われわれ)当面(とうめん)している問題(もんだい)(あたら)しいものではない。
The problem before us today is not a new one.
Sentence

現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。

現在(げんざい)(にち)(べい)貿易(ぼうえき)摩擦(まさつ)原因(げんいん)(なに)であると(おも)いますか。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?